Примеры употребления "avons peur" во французском с переводом "бояться"

<>
Nous avons peur des chiens. Мы боимся собак.
Nous avons peur qu'elle encourage les interventions. Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
Est-ce que nous avons peur de la mort? Мы боимся смерти?
Plus nous en savons sur notre situation, moins nous avons peur. Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше мы боимся.
C'est pourquoi nous avons peur de la grippe, n'est-ce pas ? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
L'idée selon laquelle nous ne devrions pas laisser la science travailler parce que nous avons peur est vraiment très restrictive. но мысль, что мы должны запретить науке заниматься своим делом, потому что мы боимся, просто ужасна,
Quand vous pensez à l'échec dans la vie, une des raisons pour laquelle nous avons peur de l'échec ce n'est pas une perte de revenue, une perte de statut. Если мы начинаем задумываться о неудачах, одной из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
Au lieu de faire de meilleurs choix, nous somme envahis par le choix, nous en avons parfois même peur. Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его.
Nancy a peur des chiens. Нэнси боится собак.
Il a peur de mourir. Он боится умереть.
Marie a peur des chiens. Мэри боится собак.
Tom a peur des chiens. Том боится собак.
Il a peur des chiens. Он боится собак.
Elle a peur des chiens. Она боится собак.
Il a peur des serpents. Он боится змей.
J'ai peur des ours. Я боюсь медведей.
J'ai peur que non. Боюсь, что нет.
Tu as peur des chiens. Ты боишься собак.
Ils avaient peur du professeur. Они боялись учителя.
Vous avez peur des chiens. Вы боитесь собак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!