Примеры употребления "arrivés" во французском

<>
Êtes-vous arrivés aujourd'hui ? Вы сегодня приехали?
Accessoirement, ils y sont arrivés. И, как ни странно, им это удалось.
Les gens de Londres sont arrivés. Из Лондона приехали специалисты.
Nous sommes arrivés au dernier ancêtre. Затем мы добрались до последнего предка.
Ils sont arrivés ici en 1997. Они приехали сюда в 1997 году.
Ils ne sont pas encore arrivés. Они ещё не приехали.
Ils sont arrivés un peu en retard. Они немного опоздали.
Les problèmes sont arrivés avec cet agrandissement. Такое расширение состава не обошлось без проблем.
Quand est-ce que vous êtes arrivés ? Когда вы приехали?
Nous sommes arrivés un peu en retard. Мы немного опоздали.
Vous êtes arrivés un peu en retard. Вы немного опоздали.
Est-ce que vous êtes arrivés aujourd'hui ? Вы сегодня приехали?
Le jour où nous sommes arrivés était férié. День, когда мы приехали, был выходным.
Des hélicoptères sont arrivés pour évacuer les patients. Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Ils sont arrivés au bout de 5 jours. Они начали гнездиться здесь через пять дней.
Les investissements sont arrivés, mais il en faudrait plus. Инвестиции поступают, но их нужно больше.
Et ils sont arrivés ici dans les années 1960. И они приехали сюда в конце шестидесятых.
Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé. Когда мы приехали, урок уже начался.
Les grimpeurs sont arrivés sur la crête sud-est. Альпинисты добрались до Юго-Восточного гребня.
Alors on ne sait pas comment on est arrivés ici. Мы не знаем, как мы добрались сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!