Примеры употребления "arrachées" во французском

<>
Leurs dents sont pour ainsi dire arrachées avec une barre métallique. Железным прутом медведям выбивают зубы.
Des messages, entrées de journal intime arrachées, et des photos sont collés sur les murs de l'hôpital. Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями.
Les libertés auxquelles ils étaient tellement habitués, et qu'ils tenaient peut-être même pour acquises, leur ont été arrachées. У них отобрали свободы, к которым они так привыкли и которые, возможно, воспринимали как должное.
Que ce soit dans les milieux gouvernementaux ou au sein du secteur financier, ceux qui s'auto-congratulent du retour à la rentabilité des banques et des améliorations de la réglementation (arrachées de haute lutte) devraient se pencher davantage sur ce qui reste à faire. Представителям правительства и финансового сектора, которые поздравляют себя с тем, что банки вновь стали прибыльными, а в регуляторной системе произошли небольшие - хотя и достигнутые с большим трудом - изменения к лучшему, следует сосредоточиться на том, что еще не сделано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!