Примеры употребления "arrêter" во французском

<>
Tu dois arrêter de fumer. Ты должен бросить курить.
Je veux arrêter le climatiseur Как выключить кондиционер
Tu dois les arrêter maintenant. Мы должны прекратить это.
Arrêter de fumer est payant : Прекращение курения действует:
Nous devons arrêter tout ça. Это должно прекратится.
C'est arrêter les sables bitumeux. Это остановка нефтяных песков.
Nous voudrions vraiment arrêter ce programme. Хотелось бы отключить эту программку.
D'abord, tu dois arrêter de fumer. Для начала ты должен бросить курить.
Avez-vous des médicaments pour arrêter l'hémorragie Есть ли у вас кровоостанавливающие препараты
Il peut arrêter la chirurgie à tout moment. Он может установить операцию в любой момент.
Je vais arrêter de fumer pour de bon. Я собираюсь окончательно бросить курить.
Il fait des efforts pour arrêter de fumer. Он старается бросить курить.
Vous ne pouvez pas tout à fait vous arrêter. Вы не умеете тормозить.
Des engins pour arrêter le sable, faits de sable. Механизм остановки песка, сделанный из самого песка.
Ils ont diminué le coût nécessaire pour arrêter un génocide. Они снизили цену усилия, необходимого для борьбы с геноцидом.
À cause de la famine, j'ai dû arrêter l'école. Из-за голода, я вынужден был уйти из школы.
Et arrêter avec les étiquettes, les limitations - laissez tomber les étiquettes. И не надо ярлыков, ограничений - нужно избавиться от ярлыков.
Nous ne pouvons pas et nous ne voulons pas arrêter la mondialisation. Мы не можем и не должны стремиться положить конец процессу глобализации.
Aux yeux de Netanyahu, arrêter la bombe iranienne est une priorité existentielle. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Nous ne pouvons nous arrêter de penser à la séquestration du CO2. нельзя забыть о проблеме CO2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!