Примеры употребления "arbre" во французском

<>
Переводы: все229 дерево213 древо8 другие переводы8
Voici un autre arbre clonal. Это тоже клональное дерево.
Ce qu'on essaye de faire, c'est construire un arbre généalogique pour toutes les personnes vivantes aujourd'hui. Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
Attachez-le à un arbre. Привяжите его к дереву.
Et, comme n'importe quel généalogiste vous le dira - quelqu'un a-t-il un membre de sa famille, ou même vous mêmes, essayé de construire un arbre généalogique, remonter à ses origines ? Любой специалист по генеалогии вам скажет - кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю.
Tom se cachait derrière un arbre. Том прятался за деревом.
Et les homo sapiens ne sont qu'une petite feuille sur un arbre de la vie très étendu, densément peuplé par des organismes qui se sont perfectionnés pour la survie pendant des millions d'années. И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
Un arbre tombé obstruait la rue. Упавшее дерево перегородило дорогу.
Il semblerait que nous soyons très éloignés des autres parties de cet arbre de la vie, mais en fait, pour la majeure partie, le mécanisme de base de nos cellules est à peu près le même. Выглядит так, словно мы далеки от других частей этого древа жизни, но по большому счёту, основная структура наших клеток довольно схожа с другими.
C'est un très grand arbre. Это очень большое дерево.
Étant donné que chacun d'entre nous contient notre code génétique entier, où nous avons été au cours des derniers milliards d'années, comme nous avons tous évolué à partir de ça, vous pouvez retourner cet arbre de la vie. Потому что каждый из нас содержит в себе целый генный код того, кем мы были в течение последнего миллиарда лет, потому что мы эволюционировали из этого, можно взять древо жизни и повернуть время вспять,
Ce n'est pas un arbre. Она не была деревом.
Et c'est en regardant ce modèle de variantes génétiques, le modèle de ces marques dans des gens partout dans le monde, et en évaluant le moment relatif où elles sont apparues au cours de notre histoire, que nous avons pu construire un arbre généalogique pour toutes les personnes vivantes aujourd'hui. То есть, глядя на картину генетической изменчивости, учитывая индивидуальные особенности каждого, соотнося с возможными периодами их появления, мы можем составить наше общее генеалогическое древо.
La voiture a cogné un arbre. Машина врезалась в дерево.
Et avec sa célèbre note sur son carnet, il a commencé en haut à gauche avec, "Je pense," et ensuite il ébauche le premier arbre de la vie, qui est l'idée qu'il se fait de comment les espèces qui vivent su Terre, sont liées à travers l'évolution historique - l'origine des espèces à travers la sélection naturelle et les différences avec une population ancestrale. Свою знаменитую запись в блокноте он начинает с фразы "Я думаю" в верхнем левом углу, а затем рисует первое древо жизни, которое является его пониманием того, как все виды, всё живущее на земле, связаны историей эволюции - происхождение видов путём естественного отбора и расхождение в развитии со своими предками.
Tom se cacha derrière un arbre. Том спрятался за дерево.
Un arbre tombé obstruait la chaussée. Упавшее дерево перегородило дорогу.
On reconnaît un arbre à son fruit. Дерево познаётся по плодам.
Tom s'est caché derrière un arbre. Том спрятался за дерево.
Le vent a fait tomber cet arbre. Ветер повалил это дерево.
On connaît un arbre par ses fruits. Дерево познаётся по плодам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!