Примеры употребления "apprendrait" во французском с переводом "выучивать"

<>
Je veux apprendre le japonais. Я хочу выучить японский.
Apprenons ce poème par coeur. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ? Почему вы хотите выучить этот язык?
Il a appris le français rapidement. Он быстро выучил французский.
J'ai toujours voulu apprendre le breton. Я всегда хотел выучить бретонский язык.
Il a appris le poème par coeur. Он выучил стихотворение наизусть.
Les gens veulent vraiment apprendre une langue étrangère. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Elle a appris l'anglais en trois mois. Она выучила английский за 3 месяца.
J'ai appris l'espéranto comme en jouant. Я выучил эсперанто играючи.
Il n'a pas seulement appris à dire eau. Так вот, он выучил не только слово "вода".
J'ai appris le français en lisant les bandes dessinées. Я выучил французский, читая комиксы.
Où est-ce que vous avez si bien appris le tchèque ? Где Вы так хорошо выучили чешский?
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Cela en a fait quelque chose que tout le monde veut apprendre. Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык.
Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine. Мы должны выучить все песни до конца недели.
Elle a étudié l'anglais et l'a appris comme seconde langue. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
Le professeur a dit que nous devions apprendre toutes ces expressions par coeur. Учитель сказал, что мы должны выучить все эти выражения наизусть.
Si vous arrivez à le motiver, il apprendra toutes les nouveautés par lui-même. И если вы включите этот процесс, он сам выучит все новое.
J'ai utilisé les diagrammes et les images pour apprendre les mots écrits autour. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Les enfants en savent et apprennent bien plus que nous n'aurions jamais pensé. Таким образом, дети знают и выучивают больше, чем мы когда-либо предполагали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!