Примеры употребления "ancêtres" во французском

<>
Et pourquoi nos ancêtres humains ? Так кто же наш человеческий предок?
Mes ancêtres déménagèrent aux Etats-Unis. Мои предки переехали жить в США.
A Okinawa, ils vénèrent leurs ancêtres. У окинавцев есть т.н. почитание предков.
Donc mes ancêtres viennent du nord européen. Мои предки жили в Северной Европе.
Voyez, vous contemplez vos très lointains ancêtres. Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
Nos ancêtres sont partis pour les plaines. Наши предки переселились на равнины.
Vous pourrez savoir d'où viennent vos ancêtres; и узнать, откуда происходят ваши предки;
Ce sont trois espèces disparues d'hominidés, ancêtres humains potentiels. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Ceux-ci sont nos ancêtres - à vous et à moi. Речь идет о наших с вами общих предках.
Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans. Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад.
Vous n'y trouverez pas la terre que nos ancêtres ont foulée. Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена.
Se sont-ils mélangés avec les ancêtres des gens d'aujourd'hui? "Скрещивались ли они с предками современных людей?"
Cela veut dire qu'ils ne peuvent pas être tous trois mes ancêtres directs. Это значит, что все они не могут быть моими предками.
Ce qui était bien pour nos ancêtres peut ne pas être bien aujourd'hui. То, что наши предки считали хорошим, мы можем таковым не считать.
Ce qu'on se demande, pourtant, c'est à propos de nos ancêtres humains. Так что же мы хотим узнать о наших предках?
Parce que c'est exactement ce que nos ancêtres, les Homo erectus, ont fait. Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое.
Donc voici l'ingéniosité de nos ancêtres, pour inventer cette technologie des plus merveilleuses. И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
Parce-que Darwin parlait de notre distante ascendance, de nos communs ancêtres avec les singes. Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, общих предках с обезьянами.
Mais les chirurgiens de cette époque était un peu plus conservateurs que leurs primitifs ancêtres trépanateurs. Но хирурги в те времена немного более консервативны, чем их смелые трепанирующие предки.
Pas seulement chez les hommes modernes, mais chez un de nos ancêtres lointains non apparentés le Néanderthal. Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!