Примеры употребления "amoureuse" во французском

<>
Переводы: все44 влюбленный27 другие переводы17
Je suis amoureuse de toi. Я в тебя влюблена.
Elle est amoureuse de lui. Она в него влюблена.
Tu disais que tu étais vraiment embarrassée parce que tu es amoureuse d'un pirate? Ты говорила, что ты очень смущаешься из-за того, что влюблена в пирата?
Alors combien de gens qui ont vu le film n'ont pas compris que c'était là une femme amoureuse, qu'elle était complètement chaste et voyait une grande joie dans sa vie, et qu'elle était jeune ? Кто из посмотревших фильм так и не понял, что перед ними влюбленная женщина, абсолютно невинная, искренне радующаяся жизни и юная?
Je suis amoureux de toi. Я в тебя влюблён.
Je suis amoureux d'elle. Я влюблён в неё.
Je pense que Tom est amoureux. Я думаю, Том влюблён.
es-tu amoureux de ma soeur ? ты влюблён в мою сестру?
Il est fou amoureux de cette fille. Он безумно влюблён в эту девушку.
C'était super, mais j'étais amoureux. Это здорово, но я был влюблён.
Il est follement amoureux de cette fille. Он безумно влюблён в эту девушку.
À vrai dire, j'étais fou amoureux d'elle. Честно говоря, я был безумно влюблён в неё.
Vous êtes soit amoureux, ou vous ne l'êtes pas. вы можете быть либо влюблены, либо нет.
Il semble qu'ils soient amoureux l'un de l'autre. Кажется, они влюблены друг в друга.
Il est amoureux d'elle, mais elle ne l'aime pas. Он в неё влюблён, но она его не любит.
Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre. Я знаю, что они влюблены друг в друга.
Et les inscriptions Mayas proclament qu'il était profondément amoureux de son épouse. Эпитафия на языке майя на могиле правителя гласит, что он был страстно влюблен в свою жену.
À chaque fois que je te vois, mon coeur me dis que je suis amoureux. Всякий раз, как я вижу тебя, сердце говорит мне, что я влюблён.
Et cet étudiant était follement amoureux d'une autre étudiante mais elle ne l'aimait pas. И этот аспирант был безумно влюблён в одну аспирантку, но она не была влюблена в него.
Je suis amoureux des forêts anciennes, et je suis un patriote américain parce que nous en avons. Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!