Примеры употребления "allez" во французском

<>
Finalement, vous allez aux urgences. Наконец, вы отправляетесь в больницу.
Puis vous allez à l'atoll de Palmyra qui compte une biomasse d'herbivores plus importante, et ces coraux sont nettoyés. Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые.
Même si vous allez vous promenez dans des bois légendaires, il y a une entreprise qui fabrique des voitures et vous dépose à l'entrée de la forêt ; Даже отправляясь на прогулку в пресловутый лес, есть компания, создавшая автомобиль, на котором вы доедете до опушки этого леса;
Le seul problème est qu'il est plagié, d'une importante magazine feminin français et quand vous allez à la page du cours supposé, elle pointe vers un site de vente de lingerie. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
vous allez sur GoogleArtProject.com. вы открываете GoogleArtProject.com.
Vous allez remarquer une pulsation. И вы заметите пульсацию.
Allez, s'il te plaît. Ну пожалуйста.
Vous allez voir des gens? Вы посещаете кого-нибудь из них?
vous allez avoir du mal. вы столкнётесь с большими проблемами.
Vous allez tous me manquer. Мне будет вас всех не хватать.
Vous allez payer aux kilomètres. Как с мобильниками, платишь только за километры,
Vous allez beaucoup me manquer. Мне будет очень вас не хватать.
Vous allez vous rétablir bientôt Вы скоро поправитесь
Vous allez utiliser Google Cellular. Вы воспользуетесь программой "Google Cellular".
Et allez sur le site. Сходи на этот сайт.
Allez les enfants, au lit! Ну-ка, дети, в постель!
Allez - tout le monde est concerné. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
Pas assez, et vous allez mourir ". Если ее недостаточно, ты можешь умереть".
Maintenant, vous allez penser "Oh non ! Теперь они подумают "О, боже.
N'y allez pas sans chapeau. Не ходите без шапки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!