Примеры употребления "alimentaire" во французском

<>
Переводы: все404 питание146 пищевой76 другие переводы182
Ils apprennent l'ordre de la chaine alimentaire. Они изучают цепь питания.
C'est une intoxication alimentaire. Это пищевое отравление.
Leur régime alimentaire est directement tiré dans la Bible. Правила питания взяты напрямую из Библии.
Il remonte encore la chaîne alimentaire. Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке.
Pendant ce temps, la production alimentaire était devenue industrielle. А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Ils rentrent dans la chaîne alimentaire. ПХБ попадают в пищевую цепочку.
En Asie, la croissance économique a stimulé la consommation alimentaire. В Азии экономический рост увеличил потребление продуктов питания.
Cette idée dirigeait aussi l'industrie alimentaire commerciale. Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность.
Et c'est la conséquence directe d'une régime alimentaire occidental. И это - результат западного стиля питания.
Ce procédé s'appelle la pêche à la chaîne alimentaire. Это называется ловлей вниз по пищевой цепи.
Chacune des maladies indiquées en rouge est une maladie liée au régime alimentaire. Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием.
Il s'agit juste du déroulement de la chaîne alimentaire. Они просто звенья в пищевой цепочке.
Je suis venu ici pour démarrer une révolution alimentaire en laquelle je crois profondément. Я пришел сюда, чтобы начать революцию питания, в которую я искренне верю.
Et au bout de la chaïne alimentaire, nous les mangeons aussi. И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их.
Bien évidemment, les débats font rage sur ce qui compose précisément un régime alimentaire sain. Конечно, в значительной степени спорным является вопрос о том, что же такое здоровый режим питания.
C'est une situation gagnant-gagnant qui fait démarrer l'économie alimentaire. Ситуация, в которой нет проигравших, ситуация, где пищевая промышленность идет вперед.
Clairement, les investissements dans la production alimentaire doivent être augmentés à moyen et long terme. Очевидно, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе инвестиции в производство продуктов питания должны быть увеличены.
Habilement gérée, cette somme fera monter en flèche la production alimentaire africaine. При серьезном управлении новым капиталом, производство пищевых продуктов в Африке резко вырастет.
NIS, Serbie - L'influence du régime alimentaire sur la santé est connue depuis l'Antiquité. НИШ, Сербия - О влиянии питания на здоровье было известно со времен древней Греции.
Howard a fondamentalement changé la manière dont l'industrie alimentaire pense vous rendre heureux. Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!