Примеры употребления "aiment" во французском с переводом "любить"

<>
Les enfants aiment écouter des contes. Дети любят слушать сказки.
Les Péruviens aiment les estampes japonaises. перуанцы любят японские гравюры на дереве,
Les enfants aiment regarder la télévision. Дети любят смотреть телевизор.
Les Européens aiment boire du vin. Европейцы любят пить вино.
Les scientifiques aiment nommer les choses. Учёные любят присваивать названия чему-либо.
Les enfants aiment jouer à la plage. Дети любят играть на пляже.
Les mouches du temps aiment une flèche. Временные мухи любят стрелу.
Les enfants aiment jouer à l'extérieur. Дети любят играть на улице.
Les étudiants aiment bien avoir s'amuser. Студенты любят повеселиться.
Un nombre considérable d'Américains aiment les sushis. Немалое количество американцев любят суси.
Ils aiment nommer tout ce qui est possible. Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
Les Français aiment à se moquer des Belges. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
Je crois qu'ils aiment voir de l'art. Я думаю, они любят взглянуть на искусство.
Les économistes aiment à penser en termes de coût. Экономисты любят думать обо всем с точки зрения цены.
Certains types de molécules aiment s'associer avec l'argile. Некоторые типы молекул любят связываться с глиной.
Ils aiment regarder de beaux visages plutôt que des visages ordinaires. Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
Ils disent, que eux les Néerlandais, ils aiment les expériences vraies, naturelles, authentiques. Они говорят, вот мы, голландцы - мы любим настоящие, естественные и аутентичные впечатления.
Et le fait est que les gens apprennent des gens qu'ils aiment. В действительности люди учатся у людей, которых они любят.
Ils se regroupent autour de choses qu'ils adorent, les choses qu'ils aiment. Они объединяются вокруг вещей, которые они любят, и вокруг вещей, которые им нравятся.
Et quand vous leur parlez ils écoutent car ils aiment écouter - Ca les concerne. И когда вы разговариваете с ними, они слушают потому, что они любят слушать - это о них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!