Примеры употребления "aimait" во французском с переводом "нравиться"

<>
Il aimait démonter les objets. Ему нравилось разбирать вещи.
Il aimait parler des génies spirituels de toutes les époques. Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен.
Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise. Я спросил у него, нравится ли ему китайская кухня.
Il m'a demandé car il aimait beaucoup mon épouse. Он попросил меня, потому что ему очень нравилась моя жена.
En revanche, le père de son ami aimait essayer de faire de grandes choses. В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого.
Et elle s'est comportée comme si elle aimait ça, ou si elle ne l'aimait pas. а потом показывала, нравится ей эта еда или нет.
Je veux dire, il aimait tellement ça, que quand il a pris sa retraire de la NFL, il a commencé à s'inscrire à des clubs. Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Je n'ai pas aimé. Мне это не нравилось.
Les clients les aiment peu. Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
Prends ce que tu aimes. Бери что нравится.
Fais ce que tu aimes. Делай что нравится.
Oh, vous aimez ma bague? О, тебе нравится мой перстень?
Nous en aimons certaines parties. Нам нравятся некоторые передачи.
Elle aime voyager par-dessus tout. Больше всего ей нравится путешествовать.
Elle aime bien observer les oiseaux. Ей нравится наблюдать за птицами.
Bien sûr, personne n'a aimé. Конечно, никому это не нравилось.
Pourquoi les gens aiment regarder TEDTalks ? Почему людям нравится смотреть выступления ораторов на проекте TED?
Tu aimes boire de l'eau. Тебе нравится пить воду.
Je sais ce que vous aimez. Я знаю, что вам нравится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!