Примеры употребления "adroit" во французском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Il était moins adroit en luttes politiques intestines en Israël. В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
Ce n'est pas respectueux, et ce n'est pas adroit de penser ainsi. Это неуважительно и не очень умно - так думать.
Dans la mesure où M. Chávez est un politicien adroit et l'opposition reste divisée, il aura de grandes chances de gagner, ce qui devrait lui faire accepter cette solution. Поскольку Чавез - искушенный в таких делах человек, а оппозиция до сих пор не смогла объединиться, то у него будет реальный шанс на победу - что делает участие в новых выборах приемлемым для него.
Comment expliquer que l'homme politique le plus adroit et le plus compétent du Royaume-Uni, qui sait exactement depuis des années ce qu'il ne doit pas faire lorsqu'il s'agit de son départ, a pourtant choisi de faire fi de ses propres conseils ? самый опытный и умелый политик, очевидно, уже долгие годы точно знал, что не следует делать, уходя в отставку, однако он решил проигнорировать свой собственный совет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!