Примеры употребления "actuellement" во французском

<>
Elle est actuellement en tournée. Сейчас коллекция путешествует.
rien ne paraît normal actuellement. теперь ничто не кажется нормальным.
Il est au pouvoir actuellement. Оно у власти сейчас.
Ils étudient actuellement cette question. Они сейчас изучают этот вопрос.
Ils ont actuellement trois enfants. Сейчас у них трое детей.
Elle est actuellement à l'hôpital. Она сейчас в больнице.
Le téléphone ne fonctionne pas actuellement. Телефон сейчас не работает.
Nous avons actuellement un défi moral. Мы стоим перед нравственным выбором.
Mais actuellement, les perspectives sont discutables. Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными.
Les étudiants sont en vacances actuellement. У студентов сейчас каникулы.
Je me trouve actuellement à l'aéroport. Прямо сейчас я в аэропорту.
Tous les deux sont actuellement en fuite. Они оба сейчас в бегах.
C'est un problème actuellement sans solution. На данный момент этой проблеме нет решения.
C'est ce qui se produit actuellement. Именно это сейчас и происходит.
Actuellement cependant, ceci est tout bonnement contre-productif. Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
Actuellement, le cerveau de Jim mémorise l'almanach. Вот, мозг Джима выучает наизусть альманах.
Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement. Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
Actuellement, 20 personnes ont plus de 100 ans. Сейчас здесь проживает 20 человек старше 100 лет.
Ces gens que nous appelons actuellement des entrepreneurs sociaux. Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями.
Donc, vous savez, même le sexe est chronométré actuellement. Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!