Примеры употребления "absolument" во французском

<>
Ils sont donc absolument essentiels. Они абсолютно неотъемлемы.
Il fonctionne de manière absolument brillante. работает совершенно идеально.
Il faut absolument le faire. Это - наша абсолютная обязанность.
Il faut absolument que je le trouve. Мне обязательно надо его найти.
Il faut absolument qu'un de ces projets réussisse. Но один крупный успех нам определённо нужен.
Si tu le désires absolument. Если ты непременно этого хочешь.
"Absolument", lui ai-je répondu. "Безусловно", - сказал я.
Ce sont des produits absolument magnifiques. Это совершенный по красоте образец.
J'en suis absolument sûre. Я в этом абсолютно уверена.
Je ne suis absolument pas d'accord. Я с этим совершенно не согласен.
Et ce que vous avez dit, Lakshmi, est absolument vrai: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Il faut absolument que je la trouve. Мне обязательно надо её найти.
Ils ont l'air absolument préhistoriques et un peu effrayants. Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе.
Si vous le désirez absolument. Если Вы непременно этого хотите.
J'en suis absolument sûr. Я в этом абсолютно уверен.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Странно, но я совершенно не почувствовал боли.
La participation de l'Iran à une conférence internationale de paix est absolument nécessaire, ne serait-ce que pour mettre le sérieux de Rohani à l'épreuve. Участие Ирана в международной мирной конференции является абсолютной необходимостью, даже только ради проверки серьезности Роухани.
Il nous faut absolument lui trouver une origine étrangère. Нам обязательно нужно придумать ей какое-нибудь иностранное происхождение.
Absolument fascinant, a chaque plongée. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Il s'agit d'un tableau absolument renversant. Вот совершенно ошеломляющий график.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!