Примеры употребления "a l'air" во французском

<>
Переводы: все140 выглядеть99 казаться18 другие переводы23
Ça a l'air formidable. Звучит великолепно!
Il a l'air amical. Он располагает к себе.
Ce taureau a l'air méchant. У этого быка вид злобный.
Il a l'air très fatigué. У него очень усталый вид.
Et ça a l'air stupide. Это звучит глупо,
De quoi ça a l'air ? На что это похоже?
Ce site a l'air pas mal. А этот сайт вроде ничего.
Elle a l'air mieux sans maquillage. Без макияжа ей лучше.
Mais ça a l'air plutôt technique. Зато это звучит очень технологично.
Parce que ça a l'air gros. Все звучит слишком грандиозно.
Cette fille a l'air d'un garçon. Эта девушка похожа на парня.
Ce carré a l'air bien carré et stable. Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным,
C'est moins coquin que ça en a l'air. Она не так пикантна, как она звучит.
Cela a l'air vraiment stupide, mais c'est ainsi. Звучит очень глупо, но так оно и есть.
Ce type, qui a l'air incroyablement formel, dans un sens. Этот серьёзный парень куда-то спешит.
Ça a l'air absolument ennuyeux, mais les jeux sont capables de rendre ce processus incroyablement captivant. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
Parce nous réalisons aujourd'hui que notre culture moderne a l'air d'avoir adopté une stratégie tragique. Дело в том, что современное общество, похоже, приняло стратегию гибели.
L'idée derrière ce projet est de fabriquer un robot qui a l'air toujours surpris de vous voir. Идея данного проекта заключается в том, чтобы создать робота, который всякий раз удивлён видеть вас.
Ça a l'air sympa, mais vous avez un choix supplémentaire à faire pour gagner un peu plus d'argent. Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Donc quand un objet passif comme celui-ci, a l'air d'être vivant, parce qu'il commence à bouger. То есть когда неподвижный объект, вроде этого, оживает, начинает двигаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!