Примеры употребления "Vrai" во французском

<>
Celui que je m'apprête à lancer est qu'il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix. Но та, о которой говорю я, состоит в том, что нам пора пересмотреть, что же на самом деле означает понятие "мир".
Ce n'est pas vrai. Это неверно.
L'inverse est aussi vrai. И обратный процесс тоже доказывает эту взаимозависимость.
Vous étiez ivres, pas vrai ? Вы были пьяны, так?
C'était un vrai défi. Это было сложно.
C'est un vrai fardeau." Какой груз на нас лежит".
C'est un vrai mystère. Это загадка.
Et c'était bien vrai. И это действительно так.
Vous étiez soûle, pas vrai ? Вы были пьяны, так?
Vous étiez ivre, pas vrai ? Вы были пьяны, так?
C'était vrai avant 2008. Так было до 2008 года;
C'est pas vrai, dis ! Да ладно!
Vous étiez soûl, pas vrai ? Вы были пьяны, так?
Cela est presque certainement vrai. Это почти так.
N'est-ce pas vrai ? Разве это не так?
C'était un vrai chaos. Это был хаос.
Le premier point reste vrai. Первая причина все еще сохраняется.
Vous étiez soûles, pas vrai ? Вы были пьяны, так?
Et ceci est effectivement vrai. И это, в самом деле, оказалось справедливым.
L'inverse est également vrai. Механизм так же работает и в обратном направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!