Примеры употребления "Voulez" во французском

<>
Переводы: все4424 хотеть3854 желать238 захотеть152 другие переводы180
Vous voulez ce programme, non ? Вам нужен этот патч, правильно?
Ou découverte, si vous voulez. Или, если пожелаете, могут быть открыты.
Vous voulez vraiment les protéger. Их нужно защитить.
Combien de pommes vous voulez ? Сколько вам яблок?
Travaillez sur ce que vous voulez." Работайте над чем вашей душе угодно."
C'est ce que vous voulez. Это всё, что вам нужно.
Et vous voulez me rendre service? Вы можете сделать мне одолжение?
Et s'arrêtent où vous voulez. и останавливаются там, где вам удобно.
vous pouvez acheter ce que vous voulez. можете купить все, что вашей душе угодно.
Pour finir, vous voulez être l'agent protecteur. Наконец, покажите, что вы готовы помочь.
Ou mes petits-enfants, ou qui vous voulez. Или наших внуков, тут нет никакой разницы.
Qu'est-ce que vous voulez faire maintenant?" Что Вы собираетесь делать дальше?"
Imaginez, si vous le voulez bien, un cadeau. Прошу вас, представьте себе подарок.
Ils travaillent pour leur loisir, si vous voulez. Они работают на отдыхе, можно сказать.
Vous voulez deviner qui a ouvert la porte? Угадайте, кто открыл?
C'est la nouvelle frontière, si vous voulez. Это новая граница, если позволите.
Alors, vous voulez savoir ou la vie se développe? Вы знаете, когда случается жизнь?
Mais lorsque vous voulez la reprendre vous faites ça. Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так.
La cabine est ouverte ou fermée, comme vous voulez. Кабина открыта или закрыта, как вам нравится.
Imaginez, si vous le voulez bien, ces deux idées ensemble. Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!