Примеры употребления "Volt" во французском с переводом "вольт"

<>
Переводы: все14 вольт14
La batterie de la Volt sera une batterie au lithium haute performance qui promet une autonomie de 65 kilomètres The Volt's battery will be a et un temps de recharge de 6 heures directement à la prise électrique murale. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
Le premier bouton est 15 volts. Первая кнопка - 15 вольт.
Toutes les horreurs commencent avec 15 volts. Всё зло начинается с 15 вольт.
Les deux-tiers sont allés jusqu'à 450 volts. Две трети дошли до 450 вольт.
Et l'étape suivante c'est 15 volts de plus. Следующий шаг - еще 15 вольт.
Ils ont pensé, "Bon, essayons 55 volts, deux dixièmes de seconde. "Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они,
Le problème c'est que, à l'autre bout, c'est 450 volts. Проблема в том, что в конце это 450 вольт.
Pour changer d'état, au fait, il faut deux volts d'une impulsion d'une milliseconde. Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения.
Ce que je trouve encore plus intéressant, c'est que 600 volts ne l'électrocutent pas. Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает.
Donc ils l'ont branché de nouveau, cette fois avec du 110 volts pendant une demie seconde. Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды,
On a du AC et DC, on récupère du 12 volts DC qui peut être utilisé pour certaines applications. У нас есть устройство переменного тока и постоянного тока, выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств.
On a un onduleur aussi, qui vous sort du 117 volts AC, et vous récupérez aussi de l'eau chaude. У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока, а также вы получаете горячую воду.
Incroyablement rare, certaines de ces espèces, créent 600 volts d'électricité grâce aux mêmes produits chimiques que ceux de votre corps. Находясь в опасности, некоторые из этих особей создают напряжение в 600 вольт с помощью химии своего тела.
Milgram quantifie le mal comme le consentement des gens à obéir aveuglément à l'autorité, à aller jusqu'au bout, à 450 volts. И Милгром посчитал зло как готовность людей слепо подчиняться власти, подчиняться приказам, доходить до 450 вольт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!