Примеры употребления "Vol" во французском

<>
Il a demandé la peine minimale obligatoire pour vol à main armée. И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление.
Est-ce un vol direct Это прямой рейс
Ce 27 octobre 1962, juste après que les forces soviétiques installées à Cuba aient abattu un avion de surveillance américaine (tuant le pilote), un avion similaire qui effectuait un vol de routine de prélèvement d'air près de l'Alaska a violé par inadvertance l'espace aérien soviétique au dessus de la Sibérie. Как раз после того, как советские силы на Кубе сбили самолет-разведчик США, убив пилота (это случилось 27 октября 1962 года), такой же самолет, собиравший пробы воздуха возле Аляски, случайно нарушил советскую воздушную границу в районе Сибири.
La peine minimale obligatoire pour vol à main armée est de cinq ans. Обязательное минимальное наказание за вооруженное ограбление составляет пять лет.
Il s'agit d'un vol direct Это прямой рейс
C'est une photo d'Adi, un directeur de banque nigérien qui a pris un coup de feu en plein visage pendant un vol à main armée. Это - фото Ади, нигерийского менеджера банка, которому прострелили лицо при вооруженном ограблении.
C'est vraiment du pur vol. Это и есть - летать по-настоящему.
Quand le vol est-il survenu ? Когда произошло ограбление?
Le vol mouvementé de l'Argentine Ухабистый путь Аргентины
Quand le vol a-t-il eu lieu ? Когда произошло ограбление?
"quel est le dernier vol en partance de Chicago ?" "Когда последний самолет из Чикаго?"
"C'est mon premier vol, je suis nerveux", dit Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", - говорит Хироси.
Un homme de 40 ans grièvement blessé pendant un vol. 40-летний мужчина серьезно пострадал при ограблении
Cela se reproduira tout au long du programme de vol. Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
Dans cette optique, le vol en ballon est une magnifique métaphore. И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard. Вылет был отменён из-за густого тумана.
La marque que je suis est, je l'appellerais, vol décontracté. Бренд, которым я являюсь, я бы назвал его, сотрудник в штатском.
"Est-ce qu'ils font du vol plané dans la nature?" "А действительно ли они планируют в природе?"
Bien sur, imposer une zone de non vol n'est pas une panacée. Введение режима "бесполетной зоны", несомненно, не может быть панацеей.
Femme sérieusement blessé durant une tentative de vol de son sac à main. Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!