Примеры употребления "Voila" во французском

<>
Et voila notre trou noir. И становится чёрной дырой.
Voila ce que je fais. то чем я занимаюсь.
Voila notre message d'espoir. И вы увидите, что это послание надежды.
Voila le thème de mon allocution. Это тема моего разговора.
Voila où se trouve la différence. В этом и заключается отличие.
Voila ce qu'est le progrès. Это и есть прогресс.
Voila donc des exemples de traitements positifs. Это были примеры позитивных воздействий.
Voila pourquoi ils ne vivaient pas longtemps. И поэтому они не жили очень долго.
Voila le côté positif de tout ça. Это позитивные стороны этого вопроса.
Voila à peut près à quoi ça ressemble. Примерно так оно и есть.
Voila le genre de dévouement de ces personnes. Самоотверженность этих людей поражает.
Me voila avec mon père quand j'étais petit. Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком.
Voila comment il écrivait la plupart de ses mathématiques. Так он писал большинство своих трудов по математике.
Voila deux à cinq dollars, il y a un lit. При уровне в 2-5 долларов, уже есть кровать.
Mais voila la nature qui nous fourni une bonne araignée. Но тут вступает в игру природа, дав нам полезного паука.
Voila ce que nous obtenons de la technologie à chaque fois. Это все мы получаем от технологий постоянно.
Voila la distribution vue en Allemagne - très différente, déplacée sur la gauche. Это распределение наблюдалось в Германии - оно совершенно другое, смещено влево.
Et voila le problème, spécialement si vous demandez aux cultivateurs et agriculteurs: Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов:
Et voila plusieurs bonnes raisons pour lesquelles nous nous préoccupons de nos carrières. Это самая главная причина того, почему мы так сильно озабочены карьерой.
Et voila la plus grande ironie quand il s'agit du viseur Norden. И в этом заключается самая большая ирония, когда речь идет о бомбовом прицеле Норден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!