Примеры употребления "Vieille" во французском

<>
Et puis quand on l'a tiré, une gentille vieille dame, qui s'appellait Mme. Edgar Rosenberg - si vouz connaissez ce nom - m'a appellé pour me dire qu'elle adorait le couverture, qu'elle la trouvait mignonne. И потом, когда всё было сделано, одна милая дама, пожилая дама по имени миссис Эдгар Розенберг - если это имя о чем-то вам говорит - позвонила мне и сказала, что ей нравится эта обложка, она такая симпатичная.
Besoin fait la vieille trotter. Голь на выдумки хитра.
Ma mamie est devenue très vieille. Моя бабушка очень постарела.
Je suis plus vieille que Tom. Я старше Тома.
J'aurais toujours ma vieille hanche. У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро.
Elle est plus vieille que Tom. Она старше Тома.
Tu es plus vieille que Tom. Ты старше Тома.
Elle est plus vieille que lui. Она старше него.
Il est tiré d'une vieille étude. Это одно давнее исследование.
Elle est deux ans plus vieille que toi. Она на два года старше тебя.
Je donnai mon siège à la vieille dame. Я уступил своё место пожилой женщине.
Elle est deux ans plus vieille que vous. Она старше Вас на два года.
La vieille timidité était une peur du rejet. Ранее стеснительность была страхом отвержения.
La théorie du chaos est déjà vieille, non? Новая теория хаоса уже устарела, верно?
J'ai cédé mon siège à une vieille dame. Я уступил место пожилой женщине.
Elle est plus vieille que toi de deux ans. Она на два года старше тебя.
J'ai donné mon siège à la vieille dame. Я уступил своё место пожилой женщине.
Il a offert sa place à une vieille dame. Он уступил место пожилой женщине.
Certains d'entre elles sont de la vieille école. И некоторые из них очень традиционны.
Elle était une vieille dame à l'esprit vif. Она была умной пожилой женщиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!