Примеры употребления "Trop" во французском

<>
N’auriez-vous pas un billet en trop ? У вас не будет лишнего билета?
Qui trop embrasse, mal étreint. Тяжело нагребешь, домой не донесешь.
Mais il était trop tard. Но было уже поздно.
je tiens trop à toi я очень дорожу тобой
Il est vraiment trop bon. Как у него здорово получается!
On est jamais trop prudent. Осторожность никогда не бывает лишней.
C'est trop pour lui. На него столько всего навалилось.
je tien trop a toi я очень дорожу тобой
Tu es trop suspicieuse de tout. Ты подозреваешь всё на свете.
Je sais pas trop comment dire. не знаю как объяснить.
J'y vais parfois trop fort. Иногда я переусердствую.
Ce ne sera pas trop long. Это не на долго.
Ce n'est que trop vrai. Это сущая правда.
Ce bébé pingouin est trop mignon ! Этот пингвинёнок такой классный.
Tu es trop suspicieux de tout. Ты подозреваешь всё на свете.
J'étais trop étonnée pour parler. Я была так удивлена, что не могла говорить.
C'est trop cher pour moi. Это очень дорого для меня.
Qui se hâte trop, arrive tard Поспешишь - людей насмешишь.
J'ai trop mangé hier soir. Я переел вчера вечером.
Ne mets pas trop de sel. Не пересоли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!