Примеры употребления "Téléphones" во французском

<>
Ce sont les téléphones portables. Это мобильные телефоны.
on vous donne un nouveau numéro de téléphone qui fonctionne avec tous vos téléphones, ce qui les fait sonner en même temps. они дают вам новый телефонный номер, и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно.
Voici les téléphones cellulaires du futur. Здесь представлены сотовые телефоны будущего.
Tout cela sous la direction de l'administration Bush, en raison de cette pression venue de la base et des coups de téléphones sans arrêt depuis le début de cette crise. Всё это было сделано силами администрации Буша благодаря давлению снизу и тому, что телефоны не переставали звонить с самого начала кризиса.
Les téléphones portables prépayés sont ensuite jetés. Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables. Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
Nous l'avons vu avec les téléphones portables. И мы видели это на примере мобильных телефонов.
Nous pourrions donc faire cela pour les téléphones. То же самое мы можем сделать с телефонами.
Ainsi, les téléphones portables sont très répandus en Europe ; Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Et l'une d'elles est les téléphones portables. Одна из них - сотовые телефоны.
Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols. Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Les téléphones portables à bord continueront également à être interdits. Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
Avec des circuits intégrés, vous pouvez fabriquer des téléphones cellulaires. Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон.
Enfin bref, en Europe, il existe des téléphones Wi-Fi. В общим, в Европе у них есть wi-fi телефоны.
Les téléphones portables ont été adoptés en huit ans environ. Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет.
Téléphones et infrastructures ne vous garantissent pas la croissance économique. Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Et nous voyons déjà cela avec, par exemple, les téléphones. И мы уже можем это видеть, скажем, в телефонах.
Pays 2, qui possède moins de téléphones, c'est la Chine. Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай.
un petit nombre de salariés, de téléphones cellulaires et d'ordinateurs. сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры.
Et ces téléphones générent environ 100 millions de dollars pour l'entreprise. Эти телефоны приносят около 100 миллионов долларов прибыли компании,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!