Примеры употребления "Sur" во французском с переводом "о"

<>
politique sur la vie privée политика о частной жизни
Un mot sur la musique. Буквально слово о музыке.
Tout savoir sur le monde Все знать о мире
À savoir sur la littérature Узнать о литературе
Je méditais sur George Bush. Я медитировал о Джорже Буше.
Pourquoi argumenter sur la sémantique? Зачем спорить о семантике?
180 pages sur l'eau. Это 180 страниц о воде.
Que découvririons-nous sur eux ? Что же такого мы узнаем о них?
Vérité numéro un sur le mensonge : Истина о лжи номер один:
Vous apprenez énormément sur ses subtilités. Вы узнаете многое о ее тонкостях.
Elles ne savent rien sur Wikipédia. Они ничего не знают о Википедии.
Réflexions sur la révolution en Égypte Размышления о революции в Египте
La vérité sur les produits diététiques Правда о здоровой пище
Nous ne savons presque rien sur elle. Мы практически ничего о ней не знаем.
Le débat sur le fédéralisme européen ravivé Возрожденные споры о европейском федерализме
844 questions, deux sur la crise climatique. 844 вопроса, два - о климатическом кризисе.
Il mérite une conférence entière sur lui. О нём одном стоит сделать отдельное выступление.
Quelques dures réalités sur la grippe aviaire Горькая правда о птичьем гриппе
On ne sait presque rien sur eux. Мы практически ничего о них не знаем.
D'autres portent plus sur la guerre. Некоторые игры больше о войне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!