Примеры употребления "Supporter" во французском с переводом "выносить"

<>
Je ne peux pas supporter ça ! Я не могу этого выносить!
Je ne peux plus supporter ça. Я больше этого не вынесу.
Je ne pourrais pas le supporter. Я бы этого не вынес.
Je ne peux pas le supporter. Я не могу этого вынести.
Je ne puis le supporter davantage. Я больше не могу это выносить.
Je ne peux plus le supporter. Я больше не могу это выносить.
Je ne peux le supporter plus longtemps. Я больше не могу его выносить.
Je ne pouvais plus supporter ce bruit. Я больше не мог выносить этот шум.
Je ne peux pas supporter ce bruit. Я не могу выносить этот шум.
Je ne peux pas davantage le supporter. Я больше не могу это выносить.
Je n'arrive pas à le supporter. Я не могу его выносить.
Je n'arrive pas à la supporter. Я не могу её выносить.
Je ne puis le supporter plus longtemps. Я больше не могу это выносить.
Je n'arrive pas à le supporter davantage. Я больше не могу это выносить.
Je ne peux pas le supporter plus longtemps. Я больше не могу это выносить.
Je n'arrive pas à le supporter plus longtemps. Я больше не могу это выносить.
Elle ne peut pas supporter d'être traitée comme une enfant. Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком.
Écrivains, journalistes et artistes ne pouvaient plus supporter la lourde censure et la surveillance. Писатели, журналисты и художники больше не могли выносить жесткую цензуру и надзор.
"l'adhésion de la Turquie serait plus que ce que l'UE n'en pourrait supporter." "Присоединение Турции превысит то, что ЕС может вынести."
Je ne le supporte pas. Я его не выношу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!