Примеры употребления "Super" во французском

<>
Переводы: все192 отличный23 супер11 сверх5 другие переводы153
Ce sera une super accroche marketing." Это будет отличный маркетинговый трюк".
Tu as l'air super. Выглядишь супер.
Par conséquent, nous devons construire des machines super intelligentes comme HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Il a l'air vraiment super. И он выглядит отлично.
Aussi, je pensais que nous pourrions faire une pub Super Bowl pour celui-ci. Я думаю, мы могли бы создать рекламный ролик этого устройства для показа во время игр Супер Боул.
Mais cela sera-t-il seulement disponible pour les super riches, pour ceux qui peuvent se l'offrir ? Но не окажется ли это доступным только для сверх-богатых, для тех, кому по карману?
Si oui, vous avez un super travail. И если да - у вас отличная работа.
Et il m'a offert une caméra Super 8 quand j'avais 10 ans. Когда мне было 10, он подарил мне камеру Супер 8.
Ceux qui peuvent se l'offrir seront-ils les seuls en mesure d'être cette super race du futur? Не окажется ли так, что только те, кто могут это себе позволить, станут сверх-расой в гонках будущего?
Au début, vivre dans le van était super. Сначала жизнь в фургоне была отличной.
certains d'entre eux revêtant désormais des surnoms de tabloïd, tels que "super Mario" Draghi. некоторые из них даже обзавелись таблоидными прозвищами, например "супер Марио" Драги.
Mais vous n'avez pas besoin d'être Ozzie Osborne - vous n'avez pas besoin d'être quelqu'un de super outrageux pour faire ça. Но вам не нужно быть Оззи Осборном - вам не нужно быть сверх-скандальным, чтобы делать это.
Je veux dire, c'est un super concept. Я имею в виду, это отличная идея.
C'est une publicité qui a été diffusée pendant le Super Bowl de l'année 2000. Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году.
Dans un discours mûrement réfléchi, le gouverneur de la Banque centrale de Chine Zhou Xiaochuan discutait les mérites d'une super devise mondiale, éventuellement issue par le Fonds monétaire international. В своём довольно содержательном выступлении глава Центрального банка КНР Чжоу Сяочуань доказывал преимущества глобальной сверх-валюты, выпускаемой, например, Международным валютным фондом.
Dire, "Nous sommes super" - ça sonne plutôt bien. Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо.
Rires Mais ils ont dépensé 3,5 millions de dollars pour diffuser cette pub lors du Super Bowl 2000. Но за её размещение в прямом эфире во время игр Супер Боул в 2000 году было истрачено 3.5 миллиона долларов.
Et s'il sort un face, c'est super. И если выпадет решка, отлично.
Cette incursion de Super Mario dans les trois dimensions suppose aussi le retour du personnage à une console mobile, fait qui ne se passait plus depuis 2005. Это вторжение Супер Марио в три измерения знаменует также возвращение героя на портативную консоль, чего не происходило с 2005 года.
Ce sont de super idées au niveau d'un village. У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!