Примеры употребления "Sida" во французском

<>
C'est pareil pour le SIDA. СПИД - то же самое.
Plus d'exportations = plus de SIDA. Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа.
Le bébé se mourrait du sida. Ребёнок умирал от СПИДа.
Trois autres millions seront victimes du Sida. Еще три миллиона заберет ВИЧ/СПИД.
Journée mondiale de lutte contre le sida: Всемирный день СПИДа:
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher. Избегать СПИДа дорого.
Les cas de SIDA, la grippe, etc. СПИД, грипп, и так далее.
Ils sont morts du SIDA l'année dernière. Они умерли от СПИДа в прошлом году.
11 millions d'orphelins du SIDA en Afrique. В Африке 11 миллионов сирот, чьи родители умерли от СПИДА.
Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida. Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
J'ai subi un test de dépistage du SIDA. Я прошёл тест на СПИД.
Elle est morte d'une maladie liée au SIDA. Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом.
C'est sa fondation de lutte contre le SIDA. Это фонд по борьбе с ВИЧ/СПИД.
le SIDA, l'Irangate, la catastrophe de Challenger, Tchernobyl. СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль.
Tout change lorsque vous apprenez que vous avez le sida. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
Le SIDA a été découvert en 1981, le virus - 1983. СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983.
Et le meilleur serait de se concentrer sur le Sida. А самый лучший проект - это борьба с ВИЧ/СПИД.
En ce temps-là, avoir le sida était synonyme de mort. Иными словами, в те времена иметь СПИД было приговором.
"Utilisez un préservatif, ne vous faîtes pas infecter par le sida." "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
C'est une des façons d'intervenir sur la pandémie du SIDA. И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!