Примеры употребления "Si" во французском с переводом "да"

<>
Vous n'êtes pas fatigué, si ? Ты же не устал, да?
Oh oui, c'est si malin. Да-да, хитро.
Si vous pouvez, faites juste un gribouillis. Если да, то начертите быстренько.
Si oui, vous avez un super travail. И если да - у вас отличная работа.
"Oui, si le nerf médullaire est oxygéné. "Да, если кислород поступает к крестцовому нерву".
Si nous disions tous les deux oui, paf! И если мы оба сказали "да" - voila!
Avec des si on mettrait Paris en bouteille. Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
Peut-être que ça ne semble pas si différent. Да, возможно, кажется, что они не столь отличаются.
Si c'est le cas, il faut s'impliquer. Если да, начинайте действовать.
Et, si c'est possible, pouvons-nous activer un chromosome ? И если да, то сможем-ли мы "запустить" эти хромосомы?
Oui, je le ferais si j'étais fâché ou énervé. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
On était - Je me demande si on était vraiment récupérable. Мы были - да я и не знаю, как сказать, кем мы были.
Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ? Ты ещё не помыл руки, да?
Si c'est le cas, le ferez-vous de manière constante ? Если да, то можете ли Вы это сделать согласно принципам?
Si tu me dépasses, le type derrière moi a une cuillère. Да, и если что, У парня за мной, есть ложка.
Si tu m'avais demandé de t'épouser, j'aurais dit oui. Если бы ты попросил меня выйти за тебя замуж, я бы сказала да.
Et il a dit, "Oui, mais c'est si vous êtes un radar. "Да, - сказал он, - это так, если использовать радар.
Si c'est le cas, dans quel esprit doivent-ils conduire leurs travaux ? И если да, то каков должен быть характер их работы?
C'est pourtant ce dont héritera l'Europe si les Français votent Oui. Но, если Франция скажет на референдуме "да", Европу ожидает продолжение в том же духе.
Si c'est le cas, que proposons-nous, nous les Européens, pour y contribuer ? Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!