Примеры употребления "Savez" во французском

<>
Parce que, vous savez quoi ? Потому что, поймите,
Vous savez, je suis pétrifié. Представляете, я как будто окаменел.
Vous savez, dans le dictionnaire ?. Ну, в словаре?.
Vous savez ce qui arrive ? Понимаете, что происходит?
Et, vous savez, technologiquement, ça marche. Технология заработала.
Vous savez, je fais mon travail : Но, вы понимаете, я занимаюсь своим делом:
Vous savez, un réseau de données. Это ведь информационная сеть.
Mais vous savez, il est parti. Но его уже нет.
Mais vous savez, tout est relatif. Всё относительно, вы понимаете.
Vous savez, souvent, on me dit : Часто люди говорят:
Vous savez ce qui va arriver? Что случится?
Et cela doit changer, vous savez. И это, как вы понимаете, надо изменить.
En faisant un PowerPoint, vous savez ? запустить PowerPoint, конечно!
vous savez, c'était si magnifiquement fait. это было настолько красиво сделано.
Vous savez, nous pouvons quasiment tout simuler. Мы научились имитировать почти все,
Vous savez, une sorte de personnalité héroïque. Вы понимаете, каких-то героических личностей.
La voilà, vous savez - l'attention individuelle. Вот вам и результат работы один на один.
Vous savez, il était le grand héros. Думаю, что он был для меня настоящим героем.
Vous savez, Orion face au taureau rugissant. Орион, стоящий перед ревущим быком.
Donc, vous savez, développement durable, petite planète. Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!