Примеры употребления "Sécurité Sociale" во французском

<>
Переводы: все116 социальное обеспечение43 другие переводы73
réductions d'impôts, allocations, et sécurité sociale. налоговые льготы, субсидии, социальные пособия.
Ils n'ont pas de sécurité sociale. Они не имеют социальной защиты.
sécurité sociale, systčme de relations professionnelles syndiquées, réglementation du marché. социальная защита, система профсоюзных трудовых отношений, регулирование рынка.
Et peu a été accompli pour maintenir un filet de sécurité sociale approprié. Также недостаточное внимание уделяется поддержанию надлежащей системы социальной защиты.
Aucun de ces moyens n'implique de sécurité sociale ou un système juridique. И один из них не включает систему страхования или правовую систему.
Ils ont survécu tant que les systèmes de sécurité sociale n'étaient pas là. Секта прожила достаточно долго во эпоху отсутствия системы социальной защиты.
Trois théories permettent d'expliquer la concentration du gouvernement Bush sur la sécurité sociale. Насчет того, почему администрация Буша сосредоточивает внимание на Social Security, существует три теории.
Les transferts monétaires, comme la sécurité sociale et les allocations chômage, sont fortement égalisateurs. Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Les dépenses de sécurité sociale vont creuser cette année un déficit de 6000 milliards de yen. В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
En conséquence, le système national de sécurité sociale apporte un bénéfice net pour le salarié moyen. Как следствие, система национального здравоохранения фактически обеспечивает чистую выгоду работнику со средним доходом.
Ainsi, la privatisation ne protégerait pas les retraités de l'insolvabilité du système de sécurité sociale : Таким образом, приватизация не защитит тех, кто уходит на пенсию, от неплатежеспособности системы Social Security;
Les coûts de gestion de la sécurité sociale sont bien moindres que ceux qui peuvent découler de comptes privés. Издержки на содержание системы Social Security намного ниже, чем издержки, связанные с содержанием приватизированных счетов.
Un certain nombre de réformes fiscales et de la sécurité sociale devraient être poursuivies en priorité à cette fin. Для достижения этой цели приоритетными должны стать ряд финансовых, налоговых реформ и реформ социального страхования.
Et tous trois ont pris une précaution de base afin de garder le contrôle de leurs dépenses de sécurité sociale : И все три принимают основные меры предосторожности, чтобы держать свои официальные расходы под контролем:
Même avec le petit effet de répartition de la sécurité sociale, la pauvreté et les inégalités s'accroissent en Amérique. Даже, несмотря на то, что система Social Security осуществляет умеренное перераспределение средств, уровень бедности и неравенства в Америке все же повышается.
Cette tendance aura évidemment de nombreuses conséquences pour l'Etat-providence, notamment en termes de retraites et de sécurité sociale. У этой тенденции будет много последствий, и самые очевидные - в отношении системы государственной социальной помощи, прежде всего пенсионного обеспечения и здравоохранения.
Pourquoi sans ça, notre sécurité sociale risque de s'effondrer, si vous pensez que ce n'est pas déjà le cas. Почему без этого возможно, наша система здравоохранения растает, если вы считаете, что этого ещё не произошло.
Les dépenses de l'État demeurent suffisamment importantes pour garantir un niveau raisonnable de services publics, et un filet de sécurité sociale convenable. Государственные расходы остались на уровне, достаточном для обеспечения разумных государственных услуг и социальной защиты.
En d'autres mots, la Suède est devenu un pays riche avant que son système extrêmement généreux de sécurité sociale ne soit créé. Другими словами, Швеция стала богатой страной до того, как была создана ее щедрая система государства всеобщего благосостояния.
Mais avant, ce que je voudrais faire c'est vous faire part de mon inquiétude au sujet de la sécurité sociale et sa nécessité. Но перед этим, я бы хотел поделиться с вами унынием по поводу системы здравоохранения и потребности в ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!