Примеры употребления "Roi" во французском

<>
La tyrannie du roi coton Тирания короля-хлопка
Le lion est le roi des animaux. Лев - царь зверей.
Son père le roi dit : Король, ее отец, сказал:
Le père d'Oedipe était Laios, roi de Thèbes. Отцом Эдипа был Лай, царь Фив.
Mais le roi était sérieux. Но король не шутил.
Moi, Qohélet, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem. Я, Экклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме.
J'ai dit au roi : Я сказал королю:
Le Roi David a disait qu'il connaissait les profondeurs de son âme. Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
Le roi s'est déshabillé. Король разделся.
Le Roi David vécu jusqu'à 70 ans - une longue vie à son époque. Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи.
dix, valet, dame, roi, as. Десятка, валет, дама, король, туз.
Les Rabbins décrivent ceci comme être un roi qui a un magnifique, fragile bol en verre. Раввины описывают это как быть царем, который имеет красивую и хрупкую стеклянную вазу.
Le "roi" de la mode "Король" моды
Pourtant le Roi David a cherché le pardon de Dieu, et a dit, "Tu peut réparer mon âme." И всё же Царь Давид искал Божьего прощения, и сказал, "Ты подкрепляешь душу мою."
Le Décès du roi Fahd Смерть короля Фахда
À Césarée, ville du roi Hérode, vous pourrez vous balader dans le théâtre romain, "conquérir "la forteresse des croisés. А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев.
Le roi a enlevé ses vêtements. Король разделся.
"Il y a trois mille ans, le Roi David a régné sur l'Etat juif dans notre capitale éternelle, Jérusalem. "Три тысячи лет назад царь Давид правил еврейским государством в нашей вечной столице, в Иерусалиме.
La politique climatique du roi Charbon Климатическая политика угольного короля
Un homme au nom de David est monté sur le trône, et le roi David devint un des plus grand chef de sa génération. Человек по имени Давид взошёл на трон, и Царь Давид стал одним из великих лидеров своего поколения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!