Примеры употребления "Rends" во французском

<>
Je regarde par la fenêtre, et je me rends compte qu'à chaque arrêt, quand je regarde par la fenêtre, encadré dans cette fenêtre, où que nous soyons, j'observe plus de vie qu'il n'y en a dans le reste de l'univers connu au-delà de la Terre. Я смотрю в окно и осознаю, что каждый раз, когда мы останавливаемся и смотрим в него, в поле зрения этого окна, где бы мы ни были, я вижу больше жизни, чем увидел бы во всей известной вселенной, за пределами планеты Земля.
Année après année, je me rends compte à quel point l'idée de calcul est vraiment plus puissante. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Je me rends chez moi. Я иду домой.
Ne le rends pas plus difficile ! Не усложняй!
Je ne m'y rends pas. Я не иду.
Je rends visite à mes amis. Я навещаю своих друзей.
Ne t'y rends pas tête nue. Не ходи без шапки.
Je me rends au travail en vélo. Я езжу на работу на велосипеде.
Je lui rends visite chaque deux jours. Я навещаю его через день.
Je te rends nerveux, n'est-ce pas ? Я действую тебе на нервы, да?
Je lui rends visite tous les deux jours. Я навещаю его через день.
Je te rends nerveuse, n'est-ce pas ? Я действую тебе на нервы, да?
Je vous rends nerveuse, n'est-ce pas ? Я действую Вам на нервы, да?
Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ? Я действую Вам на нервы, да?
Et je me rends compte que cela m'obsède vraiment. И я заметил, что меня это очень пугает.
"Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital. Я навещаю свою бабушку в больнице.
Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë. Я понимаю, что это довольно громкое заявление.
Je me rends d'habitude à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Et je me rends compte que ma vie est complètement déséquilibrée. Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!