Примеры употребления "Pyramide" во французском с переводом "пирамида"

<>
Переводы: все63 пирамида49 другие переводы14
La pyramide de la vie océanique. Это пирамида жизни океана.
J'avais des blocs dans la pyramide. В пирамиде блоки.
C'est le sommet de la pyramide des preuves. он на вершине пирамиды доказательств.
Voici ce qui est appelé la pyramide de la biomasse. Это - то, что мы называем пирамидой биомассы.
Il y a d'autres façons de casser la pyramide. Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Elles ont besoin d'une pyramide qui fonctionnent de bas en haut. Пирамида должна функционировать от основания до вершины.
Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide. Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды.
Nous les avons sorties de leur pyramide naturelle afin de résoudre le problème. Мы забрали их из их естественной пирамиды, чтобы разрешить их проблемы.
Et ce que nous pouvons mesurer est cette partie tangible au pied de la pyramide. А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Donc, en réalité, notre perception de la pyramide alimentaire est juste -nous devons la changer complètement. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена.
Et pour beaucoup d'entre nous, nos fortunes se trouvent vraiment au bas de la pyramide. И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды.
Mais c'est seulement tout au sommet de cette pyramide que les choses deviennent complètement humaines. Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.
Et c'est exactement ce qui se passe avec les PDB dans cette pyramide de la chaîne alimentaire. Это именно то, что происходит с ПХД в пищевой пирамиде:
La moitié des personnes qui ont créé la pyramide alimentaire ont des liens avec l'industrie agro-alimentaire. Половина тех людей, которые разработали пищевую пирамиду, связана с агро бизнесом.
Mais la pyramide de la vie dans l'océan et nos propres vies sur terre sont intimement liées. пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Et ils décident d'avoir un dernier regard vers la Pyramide de Cestius, avec son paratonnere au-dessus. И решают бросить еще один взгляд на Пирамиду Цестия, которую венчает громоотвод.
Je suis finalement arrivé à une pyramide, dont je n'ai pas le temps de parler plus longuement. В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Cette pyramide, si on y entasse des choses à sa base, peut se boucher comme des tuyaux d'égout. Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ, может засориться, как канализационная труба.
Pendant 12000 ans, la distribution des âges dans la population humaine ressemblait à une pyramide, avec les plus vieux au sommet. На протяжении 12 тысяч лет распределение населения по возрасту представлялось в виде пирамиды, вершина которой - самые пожилые жители.
Au-dessus de la Pyramide de Cestius - cela vous semblera très familier, même si vous n'avez pas été à Rome récemment. Мимо Пирамиды Цестия, которая покажется вам очень знакомой, даже если вы никогда не бывали в Риме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!