Примеры употребления "Puis" во французском

<>
Puis les coups ont repris. И продолжил избиение.
Et puis il est mort. А потом он умер.
Puis il l'a ouvert. И он открыл его:
Et puis voici une révélation : И вот вам один шокирующий факт:
Et puis c'est extraordinaire. Это вот удивительно.
Puis l'OLP a changé. Потом ООП изменилась.
Et puis il a dit: Потом он сказал:
Et puis je les ramasse. И собираю их.
Puis je mesure sa hauteur. И я замеряю её высоту.
Puis Dieu regardera mes intentions. Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
Et puis c'est tout. И на этом все закончилось.
Puis je fus submergée de honte. И вдруг мне стало ужасно стыдно.
Puis il y a le commerce. В добавок к этому - торговля.
Et puis le mettre en oeuvre. Вот они и применяют это на практике.
Puis je vais éteindre les lumières. А сейчас я выключу свет.
Puis il y a Marge Deton. А это Мардж Детон.
Et puis je l'ai construite. И потом я его построил.
Et puis nous devons consommer moins. И меньше потреблять.
Puis j'ai terminé le lycée. И окончил гимназию.
Et puis, tout ça a changé. А потом все изменилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!