Примеры употребления "Probablement" во французском

<>
Les océans deviennent probablement violets. Океан становится лиловым.
Et probablement aussi quelques arbres. И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
Je dirais qu'il mesure probablement. Я бы сказал, что она размером примерно.
Vous connaissez probablement déjà la réponse. Наверняка, вы уже знаете ответ.
Certains supporters allemands auraient probablement été déçus. Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
Ses conséquences seraient probablement beaucoup plus néfastes. В действительности, отрицательное воздействие второй войны с Ираком на экономику, по-видимому, может быть еще более сильным.
Elles sont probablement moins denses en cellules. Их плотность не так велика, как у клеток.
Les chaussures sont probablement les plus précieuses. Кажется, туфли наиболее ценны.
Je me garerais probablement devant l'autre. Я скорее припарковался бы у правых.
Ça a probablement à voir avec la réciprocité. Скорей всего, дело во взаимности.
Cela, aussi, ne changera probablement pas sous Saakashvili. И она едва ли изменится при Саакашвили.
Ceci aggrave très probablement le problème du chômage ; Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы;
Donc nous savons que c'est probablement mystérieux. Так что мы знаем, что она весьма скрытная.
Je ne vais probablement pas vous convaincre tous. Я не собираюсь убеждать вас в этом
Notre modernité fait probablement aussi partie de leur héritage. Наша современность, по всей вероятности, является также частью и их наследства.
C'est probablement de là que nous avons évolué. Эволюционировали прямиком оттуда.
C'est probablement le plus grand des trois groupes. И таких людей пока большинство.
Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène; Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Il vaut probablement le prix de 3 Macbook Pro. Стоит он примерно как три компьютера Macbook Pro.
le Hamas se révèlera très probablement être un partenaire difficile. Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!