Примеры употребления "Prison" во французском с переводом "тюрьма"

<>
Il a atterri en prison. Он попал в тюрьму.
La police te mettra en prison. Полиция посадит тебя в тюрьму.
Pamuk encourt trois années de prison. Памуку грозит три года тюрьмы.
Je ne suis pas en prison. Я не в тюрьме.
Un détenu s'est échappé de prison. Из тюрьмы сбежал заключённый.
Hier, trois hommes ont fui de prison. Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы.
Je ne veux pas aller en prison. Я не хочу в тюрьму.
Il a passé 33 ans en prison. Он провел в тюрьме 33 года.
J'ai fait de la prison - difficile. Я был в тюрьме - это трудно.
Ils se sont enfuis de la prison. Они сбежали из тюрьмы.
il est en prison jusqu'à ce jour. Ши остается в тюрьме и по сей день.
Mohammed Yusuf, arrêté vivant, est tué en prison. Мохаммед Юсуф, взятый живым, был убит в тюрьме.
Tu ne veux pas aller en prison, si ? Ты ведь не хочешь в тюрьму?
Socrate est mort en prison, sa philosophie intacte. Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Vous ne voulez pas aller en prison, si ? Вы ведь не хотите в тюрьму?
L'adjoint de Tcherkessov est toujours en prison. Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Mon grand-père était en prison durant la prohibition. Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона.
Elle va passer les quatre prochaines années en prison. Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме.
passez le plus clair de votre vie en prison. проведите в тюрьме золотые годы своей жизни.
Cela a été initié dans une prison de Delhi. Начало ему было положено в делийской тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!