Примеры употребления "Pourriez" во французском

<>
Переводы: все16124 мочь14491 смочь1469 уметь58 другие переводы106
Alors, vous pourriez vous demander : Можно спросить:
Vous ne pourriez pas le croire! Не поверите!
Premièrement, le sujet que vous pourriez choisir. Я выделил тему, которую следует выбрать.
C'est ce que vous pourriez croire. Так можно подумать.
Et vous pourriez à juste titre demander : Вы очевидно спросите:
Vous pourriez dire que c'était assez évident. Что ж, можно сказать, что это достаточно очевидно, а
Vous pourriez appeller Joe le Plombier, par exemple. Можно просто позвонить водовопроводчику Джо, например.
Vous pourriez le reconnaître d'après des démos précédentes. вы уже видели его на предыдущих примерах.
Donc, avec le steak, vous pourriez boire une bière. Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво.
Vous pourriez dire, eh, ce n'est pas vraiment irrationnel. Вы, наверное, скажете, хм, это не так уж и иррационально.
Alors vous pourriez y aller, et prendre votre plastie abdominale. Так что можно прийти, подтянуть животик.
Vous pourriez le faire d'un nombre infini de manières. Это можно делать постоянно.
Et vous pourriez le faire en gros un milliard de fois. Можно повторять это миллиард раз.
Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ? Вы не дадите мне свой номер телефона?
Et puis vous pourriez parler d'une caractéristique comme le mélange. Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Permettez-moi de vous aider avec certaines choses que vous pourriez penser. Разрешите помочь вам кое с чем, о чём вы, возможно, сейчас думаете.
Si vous la touchez, vous pourriez mourrir du syndrome d'irradiation aiguë. Если вы прикоснетесь к ней, вы возможно умрете из-за радиоактивного отравления.
La torture, la guerre - O mon Dieu, vous ne pourriez le croire. Пытки, войны - Боже мой, вы не представляете.
Si vous changez votre coiffure, vous pourriez faire dix ans plus jeune. Если Вы измените причёску, то будете выглядеть на десять лет моложе.
Comme un panorama de Rome que vous pourriez voir depuis un dirigeable. Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!