Примеры употребления "Peuple" во французском с переводом "народ"

<>
Acceptons le choix du peuple. Давайте согласимся с выбором народа.
Les Japonais sont un peuple travailleur. Японцы - трудолюбивый народ.
Mon peuple a besoin de soutien. Мой народ сейчас переживает величайшую нужду.
Une personne clé pour le peuple Опора для народа
Le Yémen est le peuple yéménite. Йемен - это народ Йемена.
Le peuple français a montré sa maturité. Французский народ продемонстрировал зрелость.
Ce peuple n'aime pas les oiseaux. Этот народ не любит птиц.
Le peuple de Hongkong s'est exprimé. Народ Гонконга высказал свое мнение.
Posséder le peuple lui acquiert le territoire. Имея народ, он получит территорию.
La religion est l'opium du peuple. Религия - опиум для народа.
"Notre message au peuple iranien est clair : "Наше послание народу Ирана недвусмысленно:
l'énergie et le talent de son peuple. энергию и талант ее народа.
Le peuple éthiopien mérite mieux de son gouvernement. Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Son peuple vit au Brésil et au Pérou. Его народ живет в Бразилии и Перу.
"Peuple d'Iran, voici votre destinée, allons-y." "Народ Ирана, это ваша судьба, следуйте ей".
leur devise était "nous sommes un peuple unique." их лозунг гласил "Мы - единый народ".
La voix du peuple est la voix de Dieu. Глас народа - глас Божий.
C'est le legs d'Howard au peuple américain. Его подарок американскому народу.
Nous devez changer l'état d'esprit du peuple Américain. Нам нужно убедить народ Америки.
Ainsi le peuple saoudien est confronté à un problème majeur : Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!