Примеры употребления "Perdu" во французском

<>
Tu as perdu la raison ? Ты сошла с ума?
Tu as perdu du poids. Ты похудел.
J'ai perdu du poids. Я похудел.
Vous devez avoir perdu la raison." Вы, очевидно, не в себе."
Il faut rattraper le temps perdu. Нужно наверстать упущенное время.
PARIS - "Qui a perdu la Turquie ?" "Кто упустил Турцию?"
Je dois rattraper le temps perdu. Я должен наверстать упущенное время.
Un bienfait n'est jamais perdu. За добро добром платят.
C'est ce qui l'a perdu. Именно это, в конечном счете, и прикончило его.
Donc, tout espoir n'est pas perdu. Всё не так безнадёжно.
J'ai perdu cet oiseau de vue. Птичка исчезла из поля моего зрения.
l'Azerbaïdjan était un coin perdu du Caucase. Азербайджан был забытой частью Кавказа.
Ils oublient les fois où ils ont perdu. Они забывают о своих проигрышах.
Et pourtant, tout espoir n'est pas perdu. И все же есть причина для надежды.
Ce bureau a perdu un de ses pieds. У этого стола одной ножки не хватает.
Je pensais qu'il avait perdu la tête. Я подумал, что у него "не все дома".
Pourquoi tu nous a amené dans ce coin perdu?" Какого черта ты нас сюда притащил?"
Nous devons travailler dur pour rattraper le temps perdu. Мы должны упорно работать, чтобы наверстать упущенное время.
Elle a cru que j'avais perdu la tête. Она подумала, что я сошла с ума.
Il a perdu toute légitimité et tombera tôt ou tard. Он не имеет легитимности, и он обязательно падет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!