Примеры употребления "Pauvreté" во французском

<>
Переводы: все919 бедность690 другие переводы229
La pauvreté nourrit le désespoir. Нищета порождает отчаяние.
Alors, est-ce la pauvreté ? Так что же тогда, нищета?
Nous pouvons sortir de la pauvreté. Победить нищету можно.
Repenser la réduction de la pauvreté Переосмысление нищеты
La pauvreté, le désespoir, la lutte. Нищету, отчаяние, борьбу за выживание.
J'allais aider à atténuer la pauvreté. Я собирался бороться с нищетой.
Ce n'est pas la pauvreté extrême. И это не нищета.
La question n'est pas la pauvreté urbaine. Речь не о городской нищете.
Tels que le changement climatique ou la pauvreté. Например, об изменении климата или нищете.
Prenons l'exemple de la pauvreté en Afrique. Возьмем нищету в Африке.
Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida. Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
J'avais fait de leur pauvreté une histoire unique. Их нищета это единственное, что я о них знала.
Nous devons aider à les sortir de la pauvreté. Мы должны помочь вытащить их из нищеты.
Des millions de familles ont été extraites de la pauvreté. Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты.
il faut s'attaquer à la pauvreté des populations rurales. необходимо обратить внимание на сельскую бедноту.
Et nous avons les Asiatiques qui vivaient dans une pauvreté absolue. Большая часть из тех, кто жили в крайней нищете, были жителями Азии.
10% de la population mondiale, la majorité vivant dans la pauvreté. 10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете.
Ils tombent dans la pauvreté et se tournent vers la drogue. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
"Vous parlez de grandeur, mais les Français vivent dans la pauvreté. "Вы говорите о величии, однако, французам сейчас совсем не до этого.
Des milliards d'individus en Asie se sont sortis de la pauvreté. Миллиарды людей в Азии выбрались из нищеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!