Примеры употребления "Partie" во французском с переводом "часть"

<>
Voici une partie du génome. Это - часть того генома.
Ils veulent en faire partie. Они хотят быть частью этого.
Très bien, ma partie préférée. А теперь - моя любимая часть.
Et principalement sur une partie. в основном, левая ее часть.
C'est une partie de ça. Вот его часть.
Ça fait partie de leur plan. Это - составная часть их плана.
Cela fait partie de votre vie. Это часть вашей жизни.
cela fait partie de la société. это часть нашей человеческой натуры.
Elle fait partie de notre vie. Это - часть нашей жизни.
Mais bon ignorons la partie supérieure. Но не смотрите на верхнюю часть.
Une grande partie est en anglais. Большая часть его на английском.
Il fait partie de notre culture. Она является частью нашей культуры и истории.
lls font partie de la vie; Это просто часть жизни, часть жизни каждого из нас.
Et la mort fait partie du quotidien. И смерть является частью повседневности.
On doit faire partie d'une meute. Им необходимо быть частью стаи.
Vous devenez une partie d'un "nous". Вы становитесь частью "нас".
Quelle partie de votre corps est coincée Какая часть тела у Вас зажата
Nous séquençons une partie de leurs virus; Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов;
Je devais débrancher cette partie de moi. Мне пришлось отключить эту часть себя.
De quelle partie du Canada viens-tu ? Из какой части Канады ты приехал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!