Примеры употребления "Par" во французском с переводом "за"

<>
Il prend l'enfant par la main. Он берёт ребёнка за руку.
Il faut prendre le taureau par les cornes. Нужно брать быка за рога.
pourriez vous nous envoyer les prix de cet hiver par semaines svp не могли бы вы нам послать цены за неделю в эту зиму, пожалуйста
prends moi par la main возьми меня за руку
"Venez avec moi par là." "Следуйте за мной, делаем так".
Vraiment, je vais étape par étape. На самом деле, я иду шаг за шагом.
2800 dollars par espèce en moyenne. В среднем 2800 долларов за вид.
C'est tiré par les cheveux. Это притянуто за уши.
Elle le saisit par la main. Она схватила его за руку.
Elle le tint par la manche. Она держала его за рукав.
Les survivants arrivaient un par un. Оставшиеся в живых приходили один за другим.
Le bois est animé par les oiseaux. Из-за птиц лес более живой.
Ils collectent 100 000 litres par saison. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Elles s'assemblent par leur propre friction. Все встает на место за счёт собственного трения.
Elle l'a tenu par la manche. Она держала его за рукав.
Je l'ai attrapé par le bras. Я схватил его за руку.
Elle m'a pris par la main. Она взяла меня за руку.
Il l'a pris par la main. Он взял её за руку.
Elle l'a saisi par la main. Она схватила его за руку.
La productivité mesure le rendement par heure travaillée. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!