Примеры употребления "Numéro" во французском

<>
Переводы: все194 номер114 другие переводы80
Le dernier numéro de Moucharraf ? Последний ход Мушаррафа?
Sa mère était le numéro deux. Её мать была на втором месте.
C'est un numéro du Guardian. Это выпуск газеты Guardian.
Numéro un, de loin, l'éducation. на первом месте стоит образование.
Donc ils ont tous son numéro. Поэтому у всех есть его телефон.
Ca c'est le numéro un. Это первое.
C'était donc l'idée numéro 1. Вот в чём суть первой идеи:
Le feu est le problème numéro un. Самой большой проблемой являются пожары.
Le numéro d'équilibriste de la Turquie Балансирование Турции
Valle reçoit son titre numéro 14 de princesse. Представительница Валье получила титул принцессы в 14 раз.
Vous voyez le petit numéro qu'elle porte? Вам виден номерок на нём?
Cela risque d'être un sacré numéro d'équilibriste. Сохранить равновесие будет непросто.
Un effort héroïque est un effort collectif, numéro un. Героизм - это коллективное дело, это раз.
"La persévérance est la raison numéro une de nos succès." Джо Краус говорит, Главная причина нашего успеха - настойчивость".
En fait c'était un numéro sur la médecine régénérative. В основном, это было издание о регенеративной медицине.
Puis-je avoir votre adresse et votre numéro de téléphone ? Можно мне Ваш адрес и телефон?
Pour Galois, c'est une sorte de symétrie numéro zéro. Галуа назвал это нулевой симметрией.
Nathan était le numéro 2 de la SPCA de San Francisco. Натан был вторым человеком в обществе защиты животных от жестокого обращения в Сан-Франциско.
Et c'est devenu numéro un des classements dans 17 pays. И она вышла на первое место в поп-чарте в 17 странах.
Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle" en 2007. Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!