Примеры употребления "Ministre" во французском с переводом "министр"

<>
Переводы: все1441 министр1349 другие переводы92
Que doit faire le ministre ? Что должен сделать министр?
Le ministre a dû démissionner. Министр вынужден был уйти в отставку.
Un Premier ministre britannique conservateur ! Консервативный британский премьер-министр!
Je devais rencontrer mon premier ministre. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Le Premier ministre a démissionné hier. Премьер-министр вчера подал в отставку.
Le ministre fut contraint à démissionner. Министр был вынужден подать в отставку.
Kouchner a toujours voulu être ministre. Кушнер всегда хотел быть министром.
Puis le premier ministre hongrois a démissionné. Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии.
Il fut nommé Ministre des affaires étrangères. Он был назначен министром иностранных дел.
L'ancien ministre est de mauvaise fois. Действия бывшего министра нельзя назвать искренними.
Le ministre fut contraint à la démission. Министр был вынужден подать в отставку.
Le ministre fut contraint de quitter le gouvernement. Министр был вынужден покинуть правительство.
Notre ministre est un végétarien et un athée. Наш министр - вегетарианец и атеист.
Elle est le premier ministre de la Finlande. Она премьер-министр Финляндии.
Le ministre allemand nous a donné une réponse. Министр Германии дал ответ.
Il nourrissait l'ambition de devenir premier ministre. Он лелеял амбиции стать премьер-министром.
Dans la pièce silencieuse, le ministre allemand poursuivit : В утихшей аудитории главный министр Германии продолжал:
Le ministre fut contraint de quitter le cabinet. Министр был вынужден покинуть кабинет.
Canning, le grand ministre des affaires étrangères, a dit : Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Mais le premier ministre israélien a refusé cette offre. Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!