Примеры употребления "Marche" во французском

<>
Le Grand collisionneur de hadrons, l'accélérateur de particules physiques, qui va étre mis en marche avant la fin de cette année. Вот - Большой адронный коллайдер, ускоритель частиц, который мы собираемся запустить до конца этого года.
Rarement dans l'Histoire, un mouvement national n'est allé vers la Terre promise avec une diplomatie aussi brillante et autant de savoir-faire militaire que les sionistes en marche vers la création de leur Etat. Редко в истории национальное движение достигало своей земли обетованной с таким блестящим проявлением дипломатического искусства и военного мастерства, как сионисты на своем пути к государственности.
La radio ne marche pas. Радио не работает.
Le téléviseur ne marche pas. Телевизор не работает.
Est-ce que ça marche ? Работает ли это?
"Écoutez, ça ne marche pas." такой подход не работает.
L'Europe en marche arrière Европа сдаёт назад
Le moteur ne marche pas Двигатель не работает.
Les Défis comment ça marche Как дела с вызовами
C'est une marche pacifique. Это мирная демонстрация.
ça ne marche juste pas. Нет, так не пойдёт.
Alors, comment marche cette machine ? Так как это работает?
La télé ne marche pas. Телик не работает.
Pourquoi cela ne marche pas ? Почему это не работает?
La télévision ne marche pas. Телевизор не работает.
Il se mit en marche. Он сделал первый шаг.
Ça marche très très bien. И это очень здорово работает.
elle est déjà en marche. они уже осуществляются.
Ça ne marche pas vraiment. Но всё равно так не пойдёт.
Donc, mettons cela en marche. Сейчас мы включим эту штуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!