Примеры употребления "Maison Blanche" во французском

<>
Переводы: все101 белый дом91 другие переводы10
Crimes sexuels à la Maison Blanche Преступления Белого дома на сексуальной почве
à présent, la Maison Blanche l'habite. и теперь Белый дом живет в нем.
De la Maison Blanche d'Obama, il dit : О белом доме Абамы он сказал:
Un grand bal était organisé à la Maison Blanche. В Белом доме был большой бал,
Obama a habité la Maison Blanche pendant quatre ans : Обама жил в Белом доме 4 года;
Nous avons fait un compte-rendu à la Maison Blanche. Мы информировали Белый Дом.
C'est cela que j'ai présenté à la Maison Blanche. Вот с чем я выступил в Белом Доме.
Les occupants de la Maison Blanche aujourd'hui croient fermement en laréalpolitik. Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
Qui a chanté à la Maison Blanche lors d'une petite cérémonie ? Кто пел на мероприятии в Белом доме?
Alors j'ai vraiment fini par travailler pour lui à la Maison Blanche. Так я стала его личной помощницей в Белом доме,
Mais avec un "pétrolier texan" à la Maison blanche, cela n'arrivera pas. Но пока в Белом доме всем заправляет "техасский нефтяник", этого не произойдёт.
Et cette batterie est allée à la Maison Blanche pour une conférence de presse. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
De la même manière ses invitations à la Maison Blanche portent un message populiste. Точно также и ее приглашения в Белый дом используются в качестве популистских посланий.
Le 16 octobre 1962, le président Kennedy réunissait ses proches conseillers à la Maison Blanche. 16 октября 1962 года Президент Джон Кеннеди собрал своих ближайших советников в Белом Доме.
Je fus sélectionnée en tant que membre de la Maison Blanche quand j'avais 24ans. Когда мне было 24 года, меня выбрали на место ассистентки в Белом доме.
Stan Collender, du National Journal, voit sur ces attaques la signature de la Maison blanche : Стен Коллендер, журналист "Нэшнл Джорнал", говорит о том, что след этих нападок ведет в Белый дом:
Le film montre ce qui s'est passé à la Maison Blanche durant ces journées. Фильм показывает события этих дней в Белом Доме.
Les intérêts particuliers restent puissants, certainement au Congrès - et même au sein de la Maison Blanche. Несомненно, корыстные группировки все еще остаются сильными и в Конгрессе, и даже в Белом Доме.
Qui a accompagné Mme Obama lorsqu'elle est allée voir le chef cuisinier de la Maison Blanche ? Кто пришел вместе с госпожой Обама посмотреть на шеф-повара Белого дома?
En échange, Shapiro a remis au dirigeant du parti ultra-orthodoxe Shas une invitation à la Maison Blanche. Взамен Шапиро вручил ультра-ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!