Примеры употребления "Là-haut" во французском

<>
Переводы: все54 наверху15 другие переводы39
"Tu es le bon pilote là-haut. "Вы хорошие пилоты.
Le Japon essaie de monter là-haut. И Япония пытается подняться туда.
On les voit là-haut sur les montagnes. Их можно увидеть на горном склоне.
Et la Nouvelle-Zélande était tout là-haut. Следующей была Новая Зеландия.
C'était beau de là-haut, je t'assure. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Il y a une petite boîte timide là-haut. Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху.
C'est pourquoi j'ai isolé ce point là-haut. Вот почему я выделил это отдельным пунктом.
Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut. Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов.
Et il y a la température en 2009 là-haut. Данные о температуре приведены по 2009 год.
Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Умершие всегда смотрят на нас, как говорят.
Nous avons le cortex moteur qui s'active là-haut. Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
Je n'arrive pas à croire qu'elle était là-haut. Я просто не могу поверить, что она там оказалась.
la SETI veut qu'il y ait des choses là-haut. SETI хочет, чтобы "там" что-то было.
Celle sur la page ici est la même que là-haut. Та, что на странице, это та же, что перед вами.
On lui a demandé pourquoi il voulait aller là-haut faire ça. Ну, мы спросили его, почему он хочет слетать и сделать это.
C'est pourquoi il y a un verre d'eau là-haut. Именно поэтому здесь находится стакан воды.
Je n'ai d'abord pas cru qu'elle était là-haut. Я не могла поверить, что она вообще там находилась.
Et dans ce film, nous voyons les choses qu'on imagine là-haut: В этом фильме мы видим то, что, как нам кажется, где-то там:
C'est la vue que vous auriez si vous regardiez depuis là-haut. Вот вид, который нам бы открылся.
Quelqu'un dans l'auditoire m'a demandé, "Comment peut-il respirer là-haut?" Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!