Примеры употребления "Islamique" во французском

<>
"La société islamique est théocentriste. "исламское общество теоцентрично.
4Shbab a été surnommée la MTV Islamique. 4Shbab прозвали исламским MTV.
Une nouvelle ère pour la science islamique ? Новая эра исламской науки?
Mais le fondamentalisme islamique est resté indifférent. Но на исламский фундаментализм так и не удалось оказать никакого влияния.
C'était après la Révolution Islamique de 1979. Это было после Исламской революции 1979 года.
La politique islamique est aujourd'hui en roue libre. Исламская политика теперь живёт уже сама по себе.
On y fait référence au "fiqh" notamment [jurisprudence islamique, ndlr]. Это относится в частности к "фикх" [исламская юриспруденция, - прим ред.].
dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel. в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
Que signifie de dire qu'il y a une démocratie islamique ? Что мы имеем в виду, когда говорим об исламской демократии?
Bien sûr, le Pakistan ne se veut pas seulement "état islamique ". Конечно, существуют и другие идеи Пакистана помимо "исламского государства".
il introniserait bel et bien le Jihad islamique et Al-Qaïda. это возведет на престол исламский джихад и Аль-Каиду.
Et il y a des points forts dans la tradition Islamique. И в исламской традиции есть сильные стороны.
Ils n'avaient qu'une éducation islamique, et très peu d'ailleurs. Они получали только исламское образование, и то самую малость.
La pauvreté de Gaza fut un terrain fertile pour le radicalisme islamique. Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма.
Le Groupe Combattant Islamique Libyen a produit par exemple deux principaux partis politiques. Ливийская исламская боевая группа (ЛИБГ), например, сформировала две основные политические партии.
Dans les pays arabes, elles n'ont servi qu'à exacerber l'extrémisme islamique. В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
Dès son instauration, la République islamique d'Iran a été caractérisée par une présidence faible. С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
"Après tout, l'anti-américanisme est l'une des principales composantes de notre état islamique." - В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
Trente ans après la révolution islamique, les Iraniens sont indéniablement moins religieux et plus ouverts. Спустя тридцать лет после исламской революции иранцы становятся гораздо менее религиозными и более либеральными.
Au contraire, le monde islamique a laissé les Palestinien sans réel soutien pendant des décennies. Наоборот, исламский мир не оказывал палестинцам никакой реальной поддержки на протяжении десятилетий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!