Примеры употребления "Image" во французском с переводом "картинка"

<>
Et voici une autre image. А вот другая картинка.
Un peu comme sur cette image : Например, как на этой картинке.
Ceci est probablement une meilleure image. Эта картинка, возможно, будет получше.
Cette image me rappelle mon enfance. Эта картинка напоминает мне о моём детстве.
Cette image m'a rappellé quelque chose. Эта картинка мне кое-что напомнила.
Je viens juste de vous montrer cette image. я вам уже показывал ту картинку.
Mais ce que cette image représente était le problème. Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема.
C'est une image un peu difficile à montrer. Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране.
La toute première image est une photo de ma famille. Самая первая картинка - это фотография моей семьи.
Il y a quatre ans, je vous ai montré cette image. 4 года назад я показывал вам эту картинку.
Je voulais juste montrer cette image parce que c'est remarquable. Я просто хочу показать эту картинку, потому что она заслуживает внимания.
L'image que je vais vous montrer - - est une image fascinante. Картинка которую я собираюсь показать - - убедительная картинка.
En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte. На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
Mesdames et messieurs, une image ne vaut pas un millier de mots. Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов.
Tout le monde sait qu'une image vaut un millier de mots. Все знают, что картинка стоит тысячи слов.
Il s'agit juste d'une image - un micrographe de votre peau. Это просто картинка, микроснимок вашей кожи.
Cette image est la marque de la censure dans les archives des livres. Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории.
Et, croyez-le ou non, si je vous montre une image de votre mère. И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы -
Alors si je zoome sur cette image, je peux vous montrer ce qu'elle signifie. Если я увеличу эту картинку, я смогу показать вам, что на ней изображено.
Vous pouvez la voir sur cette image après le pic QRS, vous voyez l'élévation ST ? Видите подъем ST сегмента на картинке после большого скачка QRS?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!